Transcriere stare civilă 1832

Creat de Lutic, Aug 07, 2024, 04:20 PM

« precedentul - următorul »

Lutic

Mă poate ajuta cineva cu transcrierea acestei pagini?
Am o listă cu caracterele chirilice, în diferite forme de scriere, dar nu prea reușesc să le identific. Dacă aș avea această primă pagină transcrisă cred că aș putea să o folosesc ca model.
Mulțumesc.
IMG_20220223_091837.jpg

bendorna

#1
Primul paragraf, cu aproximatie de amator

1. Astăzi la șaptesprezece ale lunii Ghenarie anul o mie opt sute treizeci și doi s-au cununatu Ionu sânu Toma Sa.. din satu(l) Breaza (Prahova?) cu fata Sara? sânu Șerban Cucu dinu Plasa Prahovi(i) în lege pravoslavnică, amândoi întru întâia cununie, nașu lor Popa Dinu sânu Popa Chitu?

Banuiesc ca la urmă sunt trecuti preotul si martorii, cu numele e mai greu de intuit.
Celelate utilizează același șablon.

bendorna

#2
Cred ca cartea asta ar putea ajuta la identificare diferitelor forme de scriere.

Citat din: bendorna din Feb 05, 2024, 03:18 PMO publicatie foarte recentă și destul de utilă:
Abecedar de scriere chirilică romanească – Florea Oprea



Pun aici un scan rapid facut cu telefonul: https://drive.google.com/file/d/1TUlVFBzjpkNWHZoTP-brHqIWiUeQG_YD/view?usp=drive_link