Bună ziua!
Aveți niște sugestii pentru transcrierea acestui nume vă rog?
Pages from Chiojdu 1866 Născuți 1.jpg
Vă mulțumescu
Dificilă scriitura.
Din ce văd în text, pare să fie grupul ci/ce - deci poate Ciucă/Ceucă. În documente moldovenești de sec. 19, am întâlnit precis aceeași formă a literei pentru ghe/ghi dar aici e clar că ghe/ghi e ortografiat altfel.
În ultimele rânduri pare că avem aceeași formă a literei : "[...] după ce ni s-a datu cetire de dânsul declarantul [...]"
Mulțumesc!
Apar numele de Ciucă și Ciucu în înscrisuri mai recente din această localitate
E încurajator să confirmați că e dificilă scriitura :)
Credeam că mi se pare doar mie dificilă, fiind amator
Caligrafie de tranziție. Dar totuși curat, am văzut mai rău.
Citat din: bendorna din Iul 14, 2024, 02:47 PMCaligrafie de tranziție. Dar totuși curat sm văzut mai rău.
Să vedem! ;D ;D
Poftim.
DSCN5737.JPG
Nici asta nu e grozavă, e vorba de același stil și perioadă. Dar faptul că scrierea este lăbărțată (literele se disting mult mai bine) și buchiile ceva mai mărișoare, este mai ușor de transcris decât actul de deasupra.