Bună ziua, am nevoie de ajutor, vă rog cu transcrierea textului acestei nașteri dintr-un registru ortodox din 1879. Mulțumesc anticipat!
Bună ziua!
Eu văd așa:
#59
nașterea: 29 noiembrie 1879
botezul: 21 decembrie 1879
prunc, din pat legiuit
numele: Andreiu
părinți: Coſtia(?) Gligor cu Maria, relig(ia) gr(eco)-ca(tolică), în Seb(es?)
locul: ? poate ditto?
nași: Selleriu Onuvri(? - poate de la Onofrei) / Parasceva
moașa: Surſumani (?) Maria
E uns cu sfântul mir
Preotul: ? Lung
Eu văd: pruncu, legiuitu, nume Andreiu, părinți Costea Gligor cu Marica sau Maria rel. gr. or. din Sebeș?, dito, nu disting rubrica cu nașa dar pare sa fie Parasciva prenumele, la fel și moașa (?) Maria. Din ce localitate este registrul?
Numele nașilor (Selleriu?) apare și în conscripția de la 1820:
sl.JPG
La fel și numele moașei (Sutsuman sau Sursuman):
ss.JPG
Citat din: Andrei Jipa din Feb 18, 2026, 04:58 PMLa fel și numele moașei (Sutsuman sau Sursuman)
Deși nu se specifică aici decât prenumele, numele mamei este Maria Sutsuman sau o formă asemănătoare( nu cunosc forma exact deoarece am întâlnit numele complet într-un document scris în maghiară). Deci se pare ca numele mamei este trecut la rubrica moașei. Cat despre partea cu "gr-catolica" e posibil dar registrul este unul ortodox, la fel ca religia copilului.
Citat din: thecatmaster din Feb 18, 2026, 04:37 PMDin ce localitate este registrul?
Din Valea Drăganului, județul Cluj. Numele maghiar era Nagy-Sebes
Citat din: costearobert din Feb 18, 2026, 05:25 PMCitat din: Andrei Jipa din Feb 18, 2026, 04:58 PMLa fel și numele moașei (Sutsuman sau Sursuman)
Deși nu se specifică aici decât prenumele, numele mamei este Maria Sutsuman sau o formă asemănătoare( nu cunosc forma exact deoarece am întâlnit numele complet într-un document scris în maghiară). Deci se pare ca numele mamei este trecut la rubrica moașei. Cat despre partea cu "gr-catolica" e posibil dar registrul este unul ortodox, la fel ca religia copilului.
Moașa ar trebui să fie o persoană distinctă, de regulă mai în vârstă: o altă Maria Sutsuman, acesta fiind probabil numele luat la căsătorie după soț.
Nu sunt inteligibile literele acelea, dar înseamnă că trebuie să fie gr(eco)-or(ientală). Aceasta este o expresie consacrată, la fel că greco-răsăriteană și am întâlnit mai rar chiar și ortodoxă.
Citat din: Andrei Jipa din Feb 18, 2026, 04:58 PMNumele nașilor (Selleriu?) apare și în conscripția de la 1820:
La fel și numele moașei (Sutsuman sau Sursuman):
Am descoperit într-o monografie recentă a satului o listă a numelor de familie prezente în sat, găsind numele sub niște forme destul de diferite, dar care cred ca ar fi echivalentele în română.
Selleriu=Jeler?? ( Selleriu Onuvri= probabil Jeler Onut, găsit la o listă de donații pentru biserica ortodoxă construită în 1857)
Sutsuman= Giurgiuman??
( numele Sutsuman apare frecvent în conscripția de la 1820, iar Giurgiuman deloc, pe când în lista din mongrafie exact opusul.)
Cred ca formele astea ar fi echivalentul, deoarece din cate vad in registru este o combinație de nume maghiare și românești
Numele de Selleriu este cu siguranță o maghiarizare a numelui Jeleru. În maghiară jeler este "Zsellér".
Legat de Sutsuman ar putea exista o poveste similară. Am scris aici despre maghiarizarea numelor puțin:
https://wiki.genealogica.ro/index.php/Acte_de_stare_civil%C4%83_din_Regatul_maghiar_pentru_Transilvania_(octombrie_1895%E2%80%931918)#Formatul_numelor_de_locuri_%C8%99i_persoane
Super folositor articol! Multumesc