Salutare, cineva înțelege ce scrie aici, la cauza morții? Mulțumesc.
Se poate vedea mai mult din pagină? Nu e clar cum curge fraza, și aș mai compara cu alte cuvinte.
Eu văd așa:
"au muritu (in causa Morții este nici unu supronu)"
Acesta este actul.
Rămân la prima transcriere, deși nu recunosc cuvântul. Poate e vreun regionalism/slavism al vremii, dar interpretez că nu se cunoștea cauza morții.
Eu aș interpreta că nu e nimic suspect, ,,nici o suspiciune".
Ar putea fi supvonu sau chiar zupvonu? Poate o variantă de la zvon? Litera z din "cauza" e scrisă similar